Turn around
Par Yvonne, vendredi 30 avril 2010 à 12:54 :: > Réflexions hautement philosophiques :: #323 :: rss
Tout le monde connait cette version littérale de "Total Eclipse of The Heart" qui a fait le tour de Youtube et de Facebook il y a quelque temps.
Mais connaissez-vous cette version (mettre l'adjectif de votre choix ici) de Rafaella Cara ?
Last but not least, rappelons que cette chanson a ensuite Ă©tĂ© utilisĂ©e dans l'adaptation en comĂ©die musicale du Bal des Vampires, créée à Vienne en 1997. Voici donc la version allemande - et en comĂ©die musicale (et donc en contexte) - de "Total Eclipse of The Heart" dans la langue de Goethe et de Nena.
C'est drĂŽle, ça me rappelle mon amant Hans à qui je disais de se taire quand il me disait des mots doux dans sa langue natale.
Je n'ai aucune idĂ©e de laquelle est ma version prĂ©fĂ©rĂ©e, pourtant comme on dit souvent : "Life is made of choices", mais là, vraiment, je n'y arrive pas.
Mais connaissez-vous cette version (mettre l'adjectif de votre choix ici) de Rafaella Cara ?
Last but not least, rappelons que cette chanson a ensuite Ă©tĂ© utilisĂ©e dans l'adaptation en comĂ©die musicale du Bal des Vampires, créée à Vienne en 1997. Voici donc la version allemande - et en comĂ©die musicale (et donc en contexte) - de "Total Eclipse of The Heart" dans la langue de Goethe et de Nena.
C'est drĂŽle, ça me rappelle mon amant Hans à qui je disais de se taire quand il me disait des mots doux dans sa langue natale.
Je n'ai aucune idĂ©e de laquelle est ma version prĂ©fĂ©rĂ©e, pourtant comme on dit souvent : "Life is made of choices", mais là, vraiment, je n'y arrive pas.




Commentaires
Aucun commentaire pour le moment.
Ajouter un commentaire