Recherchez

Le Fantôme de l’Opéra a trouvé sa Christine

Le lundi 20 juin 2016 à 16 h 59 min | Par | Rubrique : En bref

Sierra Boggess (c) DR

Sierra Boggess (c) DR

Le célèbre musical de Andrew Lloyd Webber, adapté du roman éponyme de Gaston Leroux, fera sa première en français cet automne, produit par Stage Entertainment France. Alors que le rôle-titre n’a pas encore été annoncé, le site Broadway.com vient de divulguer l’heureuse élue qui jouera le rôle principal féminin, citant eux-même Andrew Lloyd Webber qui au cours d’une interview récente à la BBC  a révélé que Sierra Boggess incarnerait Christine Daaé.

Sierra Boggess n’est pas étrangère au rôle puisqu’elle l’a déjà joué de nombreuses fois. De plus, elle a retrouvé ce personnage dans la création de  Love Never Dies, le sequel du Fantôme de l’Opéra. Boggess joue actuellement à Broadway dans School of Rock (d’Andrew Lloyd Webber). On a pu la voir à Londres dans Les Misérables et à Broadway dans The Little Mermaid (rôle-titre) et It Shoulda Been You.

Partager cet article

  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • RSS
  • Twitter
Tags : ,

11 commentaires
Laisser un commentaire »

  1. Sierra Boggess 🙂 ah oui….carrément 🙂 je suggère John Owen ou Ramin en Phantom si on part sur ces bases là 😀

  2. Ah ben oui! C’est vrai qu’il y a si peu d’artistes Françaises capable de jouer le rôle à Paris! C’est parfait!

  3. Meme si cette sierra a certainement beaucoup de talent
    Et même si stage nest pas que francais,
    Il serait quand même super bien de privilégier
    Nos artistes francais et françaises , cest pas comme s il y en avait
    Pas à paris !!
    Un petit goût amer du cout

  4. Tout à fait d’accord avec vous!
    Mary Poppins n’a – soit disant! – pas pu voir le jour à Paris pour la même « raison »!
    MAIS, sur le plan commercial, avoir quelqu’un qui a déjà joué le rôle avec succès, de plus le faire en Français, est un argument imbattable!
    Sierra est une chanteuse et actrice magnifique; ce serait mieux tout de même de donner sa chance à une nouvelle venue!

  5. Et bien, formidable artiste sans doute. Mais je rejoins les autres commentaires. Le Fantôme de l’Opéra se joue à Paris, l’histoire est française puisque l’action se passe en France. C’est un non-sens d’avoir quelqu’un dont ce n’est pas la langue maternelle, et avec un accent – tenir ce rôle-là. Pourquoi? le théâtre musical ne repose pas que sur des qualités vocales et théâtrales et des physiques appropriés. Il faut aussi, comprendre la langue, avoir les mécanismes et en connaître les subtilités pour avoir l’implication et rendre compréhensible et intéressante l’histoire. Et honnêtement, je vois beaucoup d’actrices-chanteuses françaises capables de jouer et défendre le rôle. Je suis déçue d’avance même si cette artiste est magnifique.

  6. Dans le roman, Christine est suédoise, si je ne m’abuse. Donc, une étrangère pour jouer le rôle ne me choque absolument pas. Et qui dit que Sierra Bogess ne connait pas le français ? Elle pourrait agréablement nous surprendre. Moi, je suis d’accord avec ce casting.

  7. Je ne vous comprends pas. D’abord tout le monde râle parce que la comédie musicale est en Français au lieu de sa langue originale et ensuite quand on annonce une actrice anglaise on a droit à des « c’est une histoire qui se passe en France, c’est français donc on veut une française ».
    Rendez-vous compte que des comédies musicale à l’ anglo-saxonne il n’y en pas 36 en France, alors trouver des acteurs qui correspondent au physique, au jeu et à la voix d’un personnage n’est pas chose aisée. Même si la France a beaucoup de talents, il ne s’agit pas d’un concert de variété à la « Robin des bois » ou « Les Amants de la Bastille » mais bien d’une comédie musicale proche de l’opera. Dans Cats ou dans le bal des vampires il y avait aussi beaucoup d’acteurs de nationalités différentes et c’est le cas aussi à Londres comme dans Miss Saigon par exemple. Moi je trouve que c’est une bonne chose de permettre aux français de rencontrer une star de la comédie musicale anglaise et d’offrir un tel niveau de qualité sans devoir aller à Londres !

  8. En tout état de cause, Mlle Boggess ne sera pas la seule à incarner Christine, car comme partout ailleurs c’est 1 rôle joué en alternance. Souhaitons que sa chance soit donnée à 1 candidate francophone issue des « interminables » auditions, commencées en février et toujours en cours…spécificité toute « Stagienne ». Quant à la nationalité des artistes retenus, je crois que là n’est pas la question mais que ces artistes maîtrisent totalement la langue est autre chose….et tel n’était pas le cas lors des dernières productions parisiennes et certains d’entre eux étaient inaudibles et pour moi, le problème est là ! Certes les anglos-saxons ne s’opposent pas à la présence d’artistes étrangers sur leurs scènes mais exigent de ces derniers 1 prononciation parfaite….cette exigence doit être la même pour tous et partout. Faisons donc crédit à Sierra Boggess en attendant de l’entendre et souhaitons lui, ainsi qu’à l’ensemble de la production, succès et bonheur à Paris.

  9. Je sais qu’il y a de nombreuses critiques concernant ce choix sous prétexte que cette artiste n’est pas Française! mou j’aimerais miaux que nous ayons le courage de nous dire « pourquoi n’a -t-on pas trouvé l’héroine du « Fantôme de l’opéra » en France? Le jour où nous serons en mesure de répondre à cette question sera le jour où nous aurons enfin compris que la formation des artistes pluridisciplinaires qu’exige la comédie musicale Anglo-saxonne est à revoir au sein de nos écoles qui affichent pompeusement « Ecole de Comédies Musicales » sans avoir compris que les chanteurs/acteurs/danseurs qui se produisent dans ces spectacles doivent maîtriser aussi bien le chant lyrique que les « musiques actuelles » Le rôle de « Christine » en est un parfait exemple et de plus il est indispensable que le physique soit conforme au personnage. Sachons être modestes et rendons-nous dans des écoles anglo-saxonnes pour avoir une vision réelle de ce que doit être un artiste qui se destine à la comédie musicale telles qu’elles sont montées à Broadway. Nous avons eu quelques belles réussite dans le domaine de la comédie musicale : « Notre-Dame de Paris » « Les Misérables » « Starmania » et il me semble que dans les distributions il se trouvaient des chanteurs Canadiens…Entre autres…

  10. Critiquer le fait d’employer une non résidente fiscalement en France ne me parait pas insensé. L’argument qu’a Brodway ils embaucheraient les artistes sans distinction de nationalité est erroné. Dans la plupart des pays existe un quotta qui protège les travailleurs nationaux. Par contre chez nous, c’est l’inverse puisque les personnes ne résidant pas sur notre sol sont soumisent à moins de charges sociales, donc c’est tout bénéfice pour l’employeur. Et si cet employeur reçoit en plus des subventions publiques, voyez un peu le chaos: il paiera une personne non nationale avec l’argent public alors que nos chanteurs seront pénalisés a l’étranger…..bref. ……apres je suis ravie de pouvoir écouter cette artiste, mais jespere qu’en effet, l’autre cast sera d’ici..

  11. Il est effectivement assez probable qu’il y aura une 2ème Christine qui jouera certains soirs. A Londres au début, Sarah Brightman était remplacée par Claire Moore « at certains performances ». Ceci dit, connaissant les grandissimes qualités de Sierra Boggess, je pense que celui qui tombera sur sa remplaçante sera forcément un peu frustré. Il n’y a qu’à voir le DVD des 25 ans du Phantom avec Ramin Karimloo pour voir quelle extraordinaire artiste on nous propose. Le Phantom est une comédie musicale bien supérieure à toute autre et il faut des chanteurs de très haut talent comme Sierra Boggess pour ce rôle. Maintenant, en face, il faudra un Fantôme à la hauteur…Nous verrons bien.

Laisser un commentaire